menu.jpg


 
Nom du Livre (APOCALYPSE EXPLIQUEE)
 
Référence A value is required.Invalid format.
 
 
 
Apocalypse Expliquée 542. 

Vers. 5, 4, 5, 6, 7, 8, 0, 10, 11, 12. Et de la fumée sortirent des Sauterelles sur la terre; et il leur fut donné un pouvoir, de même qu'ont un pouvoir les scorpions de la terre. —Et il leur fut dit de ne point nuire à l'herbe de la terre, ni à aucune verdure, ni à aucun arbre, si ce n'est aux hommes seuls qui n'auraient point le sceau de Dieu sur leurs fronts.- Et il leur fut donné, non de les tuer, mais de les tourmenter cinq mois; et leur tourment, comme un tourment de scorpion, quand il frappe un homme.—Et en ces jours-là chercheront les hommes la mort, et ils ne la trouveront point; et ils désireront mourir, et s'enfuira d'eux la mort.—Et les ressemblances des Sauterelles, semblables à des chevaux préparés en guerre; et sur leurs têtes, comme des couronnes semblables à de l'or; et leurs faces, comme des faces d'hommes.—Et elles avaient des cheveux comme des cheveux de femmes; et leurs dents comme de lions étaient. —Et elles avaient des cuirasses comme des cuirasses de fer; et la voix de leurs ailes, comme une voix de chariots à plusieurs chevaux courant en guerre.- Et elles avaient des queues semblables à des scorpions, et des aiguillons il y avait à leurs queues; et leur pouvoir (était) de nuire aux hommes pendant cinq mois. -Et elles avaient sur elles pour roi l'Ange de l'abîme, lequel a nom, en hébreu, Abaddon; et en grec il a nom Apollyon.—Le malheur! premier est passé ; voici, viennent encore deux malheur! Après cela. — Et de la fumée sortirent des Sauterelles sur la terre, signifie que d'après les faux infernaux ils devinrent sensuels-corporels dans l'Église : et il leur fut donné un pouvoir, de même qu'ont un pouvoir les scorpions de la terre, signifie leur persuasif, et aussi l'effet et la puissance de ce persuasif : et il leur fut dit de ne point nuire à l'herbe de ta terre, ni à aucune verdure, ni à aucun arbre, signifie de ne causer du dommage à aucun scientifique vrai et vivant dérivé du sens de la lettre de la Parole, ni à aucune connaissance du vrai et du bien là : si ce n'est aux hommes seuls qui n'auraient point le sceau de Dieu sur leurs fronts, signifie seulement à l'entendement du vrai et à la perception du vrai chez ceux qui ne sont point dans les vrais d'après le bien procédant du Seigneur : et il leur fut donné, non de les tuer, signifie qu'ils ne seraient pas privés de la faculté de comprendre le vrai et de percevoir le bien : mais de les tourmenter cinq mois, signifie que l'entendement d'après les faux du mal serait couvert de ténèbres, et serait détourné de voir le vrai, pendant qu'ils sont dans cet état : et leur tourment, comme un tourment de scorpion, quand il frappe un homme, signifie que l'obscurcissement de l'entendement et le détournement de voir le vrai viennent de la persuasion dont le mental est infatué : et en ces jours-là chercheront les hommes la mort, et ils ne la trouveront point, signifie qu'alors ils veulent perdre la faculté de comprendre le vrai, mais que cependant ils ne le peuvent point : et ils désireront mourir, et s'enfuira d'eux la mort, signifie qu'ils veulent perdre la faculté de percevoir le bien, faculté qui appartient à la vie spirituelle, mais que c'est en vain : et les ressemblances des Sauterelles, semblables à des chevaux préparés en guerre, signifie que l'homme sensuel est devenu raisonnant comme d'après l'entendement du vrai : et sur leurs têtes, comme des couronnes semblables à de l'or, signifie que lorsqu'ils raisonnent il leur semble qu'ils sont sages et victorieux : et leurs faces, comme des faces d'hommes, signifie qu'il leur semble être des affections spirituelles du vrai : et elles avaient des cheveux comme des cheveux de femmes, signifie qu'il leur semble être des affections naturelles du vrai : et leurs dents comme de lions étaient, signifie qu'il leur semble que les sensuels, qui sont les derniers de la vie intellectuelle, sont en puissance sur toutes choses : et elles avaient des cuirasses comme des cuirasses de fer, signifie les persuasions dont ils se munissent pour les combats, et contre lesquelles les vrais de l'homme rationnel-spirituel n'ont point de force : et la voix de leurs ailes, comme une voix de chariots à plusieurs chevaux courant en guerre, signifie les raisonnements comme d'après des vrais de la doctrine tirée de la Parole, vrais bien compris, pour lesquels il faut combattre avec ardeur : et elles avaient des queues semblables à des scorpions, signifie les scientifiques sensuels qui sont persuasifs : et des aiguillons il y avait à leurs queues, signifie les astuces pour tromper par eux : et leur pouvoir (était) de nuire aux hommes pendant cinq mois, signifie que tant qu'ils sont dans cet état, elles introduisent la stupeur dans l'entendement du vrai et dans la perception du bien : et elles avaient sur elles pour roi L'Ange de l'abîme, signifie qu'ils recevaient l'influx de l'enfer, où sont ceux qui sont dans les faux du mal, et entièrement sensuels : lequel a nom, en hébreu, Abaddon; et en grec il a nom Apollyon, signifie sa qualité, qui consiste à détruire tout vrai et tout bien : le malheur! premier est passé; voici, viennent encore deux malheur! après cela, signifie une première lamentation sur la dévastation de l'Église, et qu'une lamentation sur la dévastation ultérieure de l'Église vient ensuite.

 



Mise à jour | Exposition Sommaire
AE|CB | DC | AC | DA | AC | DP | AR | EC | DF | DV | DS | LVRC | C E | CAC | IAR | EXSP |