| Apocalypse Expliquée 482. Parce que l'Agneau, qui est dans le milieu du trône, les paîtra, signifie que le Seigneur les instruira par le Ciel : on le voit par la signification de l’Agneau, en ce qu'il est le Seigneur quant au Divin Vrai, ainsi qu'il a été dit ci-dessus, Nos 297, 343, â60; par la signification du trône, en ce qu'il est le Ciel, comme aussi ci-dessus, N° 253; dans le milieu du trône signifie dans tout le Ciel, car dans le milieu signifie dans tous et dans chacun ou dans le tout; voir ci-dessus, N° 313; et par la signification de paître, en ce que c'est instruire, ainsi qu'il va être expliqué; il suit de là que par « l'Agneau, qui est dans le milieu du trône, les paîtra, » il est signifié que le Seigneur par le Ciel les instruira. Ici il est dit que l'Agneau, qui est dans le milieu du trône, les paîtra, et plus haut il est dit que Celui qui est assis sur le trône habitera sur eux, d'où il est bien évident que par l'un et l'autre, Celui qui est assis sur le trône et l'Agneau qui est dans le milieu du trône, il est entendu le Seigneur, mais que par Celui qui est assis sur le trône il est entendu le Seigneur quant au Divin Bien, et par l'Agneau dans le milieu du trône le Seigneur quant au Divin Vrai; car habiter, qui est dit de Celui qui est assis sur le trône, s'emploie à l'égard du bien ; voir ci-dessus, N° 479 ; et paître, qui est dit de l'Agneau, s'emploie à l'égard des vrais, car paître signifie instruire dans les vrais : dans la Parole de l'Ancien Testament il est dit très-souvent Jéhovah et Dieu, et aussi Jéhovah et le Saint d'Israël, et par l'un et l'autre il est entendu le Seigneur seul, par Jéhovah le Seigneur quant au Divin Bien, et par Dieu et aussi par le Saint d'Israël le Seigneur quant au Divin Vrai; il est dit ainsi à cause du mariage du Divin Bien et du Divin Vrai dans chaque chose de la Parole. Que paître signifie instruire, on peut le voir sans explication ultérieure, puisqu'il a été reçu en usage d'après la Parole d'appeler Pasteurs ceux qui instruisent, et Troupeau ceux qui apprennent; mais on ne sait pas encore pourquoi ils sont ainsi nommés, je vais par conséquent le dire : Dans le Ciel où sont représentatives toutes les choses qui apparaissent devant les yeux, car sous une apparence naturelle elles représentent les spirituels que les Anges pensent et dont ils sont affectés, les pensées et les affections des Anges se présentent ainsi devant leurs veux dans des formes telles que les formes qui sont dans le monde, ou dans des formes semblables à celles des choses naturelles; et cela, d'après la correspondance qui a été établie par le Seigneur entre les choses spirituelles et les choses naturelles, correspondance dont il a été parlé en beaucoup d'endroits, et dans le TRAITE DU CIEL ET DE L'ENFER, Nos 87 à 102 et Nos 103 à 115. C'est d'après cette correspondance que dans le Ciel il apparaît des troupeaux de brebis, d'agneaux et de chèvres, qui paissent dans des lieux pleins de verdure et aussi dans des jardins, apparences qui existent d'après les pensées de ceux qui sont dans les biens et dans les vrais de l'Église, et eux pensent avec intelligence et sagesse d'après ces apparences; de là vient donc que dans la Parole il est dit si souvent troupeau, puis aussi pâturage, paître et pasteur; car la Parole dans la lettre se compose de choses qui apparaissent devant les yeux dans le Ciel, par lesquelles il est signifié des spirituels qui correspondent. Puisqu'on sait dans l'Église que par paître il est signifié instruire, par le pâturage l'instruction, et par le pasteur celui qui instruit, je vais seulement sans autre explication en rapporter quelques passages, où paître et le pâturage sont nommés ; dans Ésaïe : « Tes troupeaux paîtront en ce jour-là dans une prairie large. » — XXX. 23. — Dans le Même : « Comme un pasteur son troupeau il paîtra, sur son bras il recueillera les agneaux, doucement il conduira celles qui allaitent. » — XL. 11. — Dans le Même : « Il dira aux prisonniers : Sortez; et à ceux qui sont dans les ténèbres : Montrez-vous; sur les chemins ils paîtront, et parmi tous les coteaux leurs pâturages. » — XLIX. 9. — Dans Jérémie : « Contre les pasteurs qui paissent mon peuple : Vous, vous avez dispersé mon troupeau ; à cause de la malédiction dans le deuil est la terre, flétris ont été les pâturages du désert. » - XXIII. 2, 10. — Dans le Même : « Israël paîtra en Carmet et en Baschan. » — L. 19. — Dans Ézéchiel : « Moi, je chercherai mon troupeau, et je les rechercherai; je les paîtrai sur les montagnes d'Israël, dans les lits des rivières et dans toutes les habitations de la terre; dans un pâturée bon je les paîtrai, et dans les montagnes de hauteur d'Israël sera leur étable ; là, ils coucheront dans une étable bonne, et un pâturage gras ils paîtront sur les montages d'Israël. » -XXXIV. 11, 13, 14. — Dans Hosée : « Je les ai connus dans le désert, dans la terre de sécheresse; lorsqu'ils ont eu leur pâturage. » —XIII. 5, 6. —Dans Joël : « Dans le trouble ont été les bandes de gros bétail, parce qu'elles n'avaient pas de pâturage, et les bandes de menu bétail ont été désolées. » —I.18. — Dans Michée : « De Bethléchem d'Éphratah sortira Celui qui se maintiendra et fera paître dans la force de Jéhovah. » — V. 1, 3. — Dans le Même : « Pais ton peuple avec ta verge, le troupeau de ton héritage; qu'ils paissent en Baschan et en Giléad. » — VII.14 — Dans Séphanie : « Les restes d'Israël paîtront et se reposeront. » — III. 13. — Dans David : « Jéhovah (est) mon Pasteur, je n'aurai point de disette; dans des pâturages d'herbe il me fera coucher. » — Ps. XXIII. 1, 2— Dans le Même : « Le Seigneur choisit David, de derrière celles qui allaitent il l'amena pour paître Jacob son peuple, et Israël son héritage; il les a fait paître dans l'intégrité de son cœur. » — Ps. LXXVIII. 70, 71, 72. —Dans le Même : « Jéhovah nous a faits, son peuple, et le troupeau de sa pâture; c'est pourquoi, nous (sommes) son peuple et te troupeau de sa pâture. » — Ps. C. 3. — Dans Jean : « Jésus dit à Pierre : M'aimes-tu? Il lui dit : Tu sais que je t'aime. Il lui dit : Pais mes agneaux. Une seconde fois il lui dit : Pais mes brebis; et aussi une troisième fois : Pais mes brebis. » — XXI. 15, 16, 17; — et dans beaucoup d'autres passages, dans lesquels paître signifie aussi instruire dans les vrais, et le pâturage les vrais dont on est instruit.
|