menu.jpg


 
Nom du Livre (Arcanes Célestes)
 
Référence A value is required.Invalid format.
 
 
 
AC 10639. 10639. Vers. 12 à 17. Prends garde à toi, de peur que peut-être tu ne traites alliance avec l'habitant de la terre sur laquelle toi tu viens ; de peur que peut-être il ne te soit en piège au milieu de toi. C'est pourquoi leurs autels vous renverserez, et leurs statues vous briserez, et leurs bocages vous couperez. C'est pourquoi tu ne te prosterneras point devant un Dieu autre; car Jéhovah, Jaloux (est) son Nom; Dieu Jaloux, Lui. De peur que peut-être tu ne traites alliance avec l'habitant de la terre, et qu'ils ne commettent scortation après leurs dieux, et qu'ils ne sacrifient à leurs dieux, et qu'il ne t'appelle, et que tu ne manges de son sacrifice. Et que tu ne prennes de ses filles pour tes fils, et que ne commettent scortation ses filles après leurs dieux, et qu'elles ne fassent commettre scortation à tes fils après leurs dieux. Des dieux de fonte tu ne te feras point. — Prends garde à toi, de peur que peut-être tu ne traites alliance avec l'habitant de la terre sur laquelle toi tu viens, signifie qu'il ne faut s'attacher à aucune religiosité dans laquelle est le mal : de peur que peut-être il ne te soit en piège au milieu de toi, signifie la séduction par suite dans la Parole elle-même : c'est pourquoi leurs autels vous renverserez, signifie que le mal de cette religiosité et du culte qui en résulte doit être rejeté : et leurs statues vous briserez, signifie que les faux du mal doivent être dissipés : et leurs bocages vous couperez, signifie que leurs doctrinaux doivent être absolument rejetés : c'est pourquoi tu ne te prosterneras point devant un Dieu autre, signifie que le Seigneur seul doit être adoré d'après la foi et l'amour : car Jéhovah, Jaloux (est) son Nom ; Dieu Jaloux, Lui, signifie que si un autre est adoré, le Divin Bien et le Divin Vrai se retirent : de peur que peut-être tu ne traites alliance avec l'habitant de la terre, signifie ainsi la conjonction avec le mal de toute religiosité : et qu'ils ne commettent scortation après leurs dieux, signifie par suite les faux du mal : et qu'ils ne sacrifient à leurs dieux, signifie ainsi le culte d'après les faux : et qu'il ne t'appelle, et que tu ne manges de son sacrifice, signifie l'attrait, la réception et l'appropriation du faux d'après le mal : et que tu ne prennes de ses filles pour tes fils, signifie la conjonction des affections du mal avec les vrais : et que ne commettent scortation ses filles après leurs dieux, et qu'elles ne fassent commettre scortation à tes fils après leurs dieux, signifie ainsi la profanation du bien et du vrai : des dieux de fonte tu ne te feras point, signifie le culte de soi-même et non du Seigneur.

;
;
Mise à jour | Exposition Sommaire
AE|CB | DC | AC | DA | AC | DP | AR | EC | DF | DV | DS | LVRC | C E | CAC | IAR | EXSP |