menu.jpg


 
Nom du Livre (Arcanes Célestes)
 
Référence A value is required.Invalid format.
 
 
 
AC 10638. 10638. Voici que je chasse de devant tes faces l'Émorite, et le Canaanite, et le Chittite, et le Périzite, et le Chimie, et le Jébusite, signifie l'éloignement alors des maux et des faux du mal : on le voit par la signification de chasser de devant les faces, en ce que c'est éloigner des intérieurs qui appartiennent à la pensée et à l'affection ; car chasser, c'est éloigner, et les faces sont les intérieurs, articles cités, N° 9546; et les intérieurs de l'homme sont les choses qui appartiennent à son entendement et à sa volonté, ou qui appartiennent à la pensée et à l'affection ; de là chasser devant les faces, c'est éloigner de ces intérieurs ; et par la représentation des nations de la terre de Canaan, en ce qu'elles sont les maux et les faux, articles cités, N° 9327 ; quant au mal et au faux que représente chaque nation, on le voit dans les explications où il a été question de ces nations ; ainsi, ce que représente l'Émorite, N° 6306, 6859; le Canaanite, N° 1573, 1574, 4818; le Chittite, N° 2913, 6858; le Périzite, N° 1573, 1574, 6859; le Chivite et le Jébusite, N° 6860. Mais ces choses sont dites de la Parole, parce que Moscheh, de devant les faces duquel ces nations devaient être chassées, représente la Parole, comme on peut le voir par ce qui précède. Il sera dit en peu de mots comment ces choses se passent : il est dit que s'il retient pour lui ce que Jéhovah commande, il chassera de devant ses faces ces nations, ce qui signifie que s'ils font les principaux préceptes, qui sont d'éternelle vérité, les maux et les faux seraient éloignés ; ces préceptes sont ceux qui suivent dans le sens interne ; les principaux sont de ne point reconnaître d'autre Dieu que le Seigneur, et de croire que de Lui procèdent tout bien et tout vrai, et que par Lui il y a salut et vie éternelle: chez ceux qui croient ces vérités, et qui aiment que ce soit ainsi, tout mal et tout faux sont éloignés, lorsqu'ils lisent la Parole, parce qu'alors le Seigneur les illustre et les conduit ; et alors ils ne pensent point d'après eux-mêmes; et ils sont affectés par la Parole non d'après eux-mêmes, mais d'après le Seigneur; par suite il n'entre, chez eux aucun mal ni aucun faux du mal, car le Seigneur les éloigne d'eux ; ce sont ceux-ci qui comprennent la Parole, et sont affectés des vrais qu'elle renferme, et qui aiment à y conformer leur vie. Quant à ceux qui ne reconnaissent point ces principaux préceptes d'éternelle vérité, ils ne sont point illustrés quand ils lisent la Parole, ainsi ils n'y voient point les vrais par le Seigneur, mais ce qu'ils voient, ils le voient par eux-mêmes, et voir par soi-même, c'est voir des faux pour des vrais ; et, s'ils voient des vrais, ils les falsifient toujours par des principes venant d'eux-mêmes, ou par des propres amours vers lesquels ils tournent les vrais, et auxquels par conséquent ils les appliquent; de là les faux du mal. Voilà ce qui est signifié dans le sens interne par ces paroles ; si elles ont cette signification, c'est parce que les Anges, qui perçoivent la Parole dans son sens interne quand elle est lue par l'homme, ne savent point ce que c'est que Moscheh, ni ce que c'est que l'Émorite, le Canaanite, le Chittite, le Périzite, le Chivite et le Jébusite; car ces noms n'entrent point dans le ciel, mais il n'y entre que les choses qui sont signifiées par ces noms, ainsi par Moscheh la Parole, et par ces nations les maux et les faux.

;
;
Mise à jour | Exposition Sommaire
AE|CB | DC | AC | DA | AC | DP | AR | EC | DF | DV | DS | LVRC | C E | CAC | IAR | EXSP |