| Apocalypse Expliquée 287. Vers. 9, 10, 11. Et quand les Animaux donnaient gloire et honneur et action de grâces à Celui qui était assis sur le Trône, à Celui qui vit aux siècles des siècles,— les vingt-quatre Anciens se prosternaient devant Celui qui était assis sur le Trône, et ils adoraient Celui qui vit aux siècles des siècles, et ils jetaient leurs couronnes devant le Trône, disant :—Digne tu es, Seigneur, de recevoir la gloire et l'honneur et le pouvoir, parce que Toi, tu as créé toutes choses, et que par ta Volonté elles sont, et elles ont été créées. — Et quand les Animaux donnaient gloire et honneur et action de grâces, signifie le Divin Vrai et le Divin Bien, et aussi la Glorification : à Celui qui était assis sur le Trône, à Celui qui vit aux siècles des siècles, signifie de Qui procèdent toutes les choses du Ciel et de l'Église, et la Vie éternelle : les vingt-quatre Anciens se prosternaient devant Celui qui était assis sur le Trône, signifie l'humiliation, et alors la reconnaissance par ceux qui sont dans le vrai d'après le bien, que toutes les choses du Ciel et de l'Église procèdent du Seigneur : et ils adoraient Celui qui vit aux siècles des siècles, signifie l'humiliation, et alors la reconnaissance que la Vie éternelle vient du Seigneur : et ils jetaient leurs couronnes devant le Trône, signifie l'humiliation, et alors la reconnaissance de cœur qu'aucun bien ne vient d'eux-mêmes, mais que tout bien vient du Seigneur : disant : Digne tu es, Seigneur, de recevoir ta gloire et l'honneur et le pouvoir, signifie le Mérite et la Justice qui appartiennent au Divin Humain du Seigneur, et que de ce Divin Humain procèdent tout Divin Vrai et tout Divin Bien, et aussi la Salvation : parce que Toi, tu as créé toutes choses, signifie que de Lui procèdent toute existence et toute vie, et aussi le Ciel pour ceux qui reçoivent : et que par ta Volonté elles sont, et elles ont été créées, signifie que par le Divin Bien elles sont, et que par le Divin Vrai elles existent.
|