|
|
| Apocalypse Révélé 411 411. Et beaucoup d'hommes moururent par les eaux, parce qu'amères elles étaient devenues, signifie l'extinction de la vie spirituelle chez un grand nombre d'après les vrais de la Parole falsifiés. — Beaucoup d'hommes moururent, signifie l'extinction de la vie spirituelle, car 'homme d'après la vie spirituelle chez lui est appelé vivant, mais d'après la vie naturelle séparée de la vie spirituelle il est appelé mort; « par les eaux, parce qu'amères elles étaient devenues, » signifie d'après les vrais de la Parole falsifiés; que les eaux sont les vrais de la Parole, on vient de le voir, N° 410; que l'amer signifie le falsifié, c'est parce qu'il est entendu l'amer de l’absinthe?, et que par l'absinthe est signifié le faux infernal, N° 410. L'homme Chrétien ne tire pas la vie spirituelle d'autre part que des vais de la Parole, car en eux est la vie; mais quand les vrais de la Parole ont été falsifiés, et que, l'homme les comprend et les considère selon les faux de sa religion, alors la vie spirituelle chez lui est éteinte; la raison de cela, c'est que la Parole communique avec le Ciel; lors donc qu'elle est lue par l'homme, les vrais y montent dans le Ciel, et les faux auxquels les vrais ont été adjoint sou conjoints tendent vers l'enfer; par là se fait un déchirement, câpres lequel la vie de la Parole est éteinte : mais cela arrive seulement chez ceux qui confirment les faux par la Parole, et non chez ceux qui ne les confirment pas : j'ai vu ces déchirements, et j'ai entendu des bruits comme les pétillements du bois jeté dans une fournaise. L' AMER signifie aussi le falsifié dans les passages suivants : « Malheur à ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent l’AMER pour le doux, et le doux pour l’AMER . » — Ésaïe, V. 20, 22. — « Avec chant ils ne boiront point le vin, AMERE sera la cervoise pour ceux qui la boivent. » — Ésaïe, XXIV. 9. — Quelque chose de semblable est signifié par le petit Livre dévoré, qui dans la bouche était doux, et d'après lequel le ventre fut rendu AMER, — Apoc. X. 9,10: — et par ces paroles : « Ils vinrent à Marah, et ils ne purent boire d'eaux pour cause d'AMERTUME; mais Jéhovah lui montra un bois, qu'il jeta dans les eaux, et elles devinrent douces. » — Exod. XV. 23 à 25; — le bois dans la Parole signifie le bien. Semblable chose est aussi signifiée par les COLOQUINTES mises dans un potage, ce qui fit que les fils des prophètes s'écrièrent : La mort dans la marmite! et Élisée assainit le potage en y jetant de la farine. — II Rois, IV. 38 à 41; — la farine signifie le vrai d'après le bien. |
|
||||||||