menu.jpg


 
Nom du Livre (Arcanes Célestes)
 
Référence A value is required.Invalid format.
 
 
 
AC 10813. 10813. Les esprits de cette terre me dirent aussi, entre autres choses, que ces étrangers qui étaient, comme il a été dit, des esprits-moines, avaient fait tout leur possible pour leur persuader de vivre ensemble en société, et non séparés et isolés : en effet, les esprits et les anges habitent et cohabitent de la même manière que dans le monde, car la vie que chacun a eue dans le monde le suit ; ceux qui, dans le monde, ont habité réunis, habitent aussi réunis dans l'autre vie ; et ceux qui ont habité séparés par maisons et par familles habitent aussi pareillement séparés : ces esprits, quand ils vivaient hommes sur leur terre, avaient habité séparés, maisons par maisons, familles par familles, et ainsi nations par nations, et par suite ignoraient ce que c'était qu'habiter ensemble en société : c'est pourquoi, lorsque je leur dis que ces étrangers leur donnaient ce conseil dans le but d'avoir le commandement ou de dominer sur eux, et qu'autrement ils ne pouvaient pas se les soumettre ni en faire des esclaves, ils répondirent qu'ils ignoraient complètement ce que c'est que commander et dominer : je m'aperçus qu'ils fuient à la seule idée d'empire ou de domination; car ayant montré à l'un d'eux, qui nous suivait, la ville où j'habitais, dès qu'il la vit, il prit la fuite et ne reparut plus. Il faut qu'on sache que les esprits et les anges, quand il plaît au Seigneur, peuvent voir par les yeux d'un homme les choses qui sont dans le monde, mais le Seigneur' n'accorde cela qu'à celui à qui il donne de parler avec les esprits et les anges, et d'être avec eux ; il leur fut donné de voir par mes yeux les choses qui sont dans le monde, et aussi clairement que moi, et même d'entendre les hommes qui conversaient avec moi.

;
;
Mise à jour | Exposition Sommaire
AE|CB | DC | AC | DA | AC | DP | AR | EC | DF | DV | DS | LVRC | C E | CAC | IAR | EXSP |