menu.jpg


 
Nom du Livre (Ciel et Enfer)
 
Référence A value is required.Invalid format.
 
 
 
Ciel et Enfer 469. 

De même que les hommes les esprits et les anges ont une mémoire. En effet tout ce qu'ils entendent, voient, pensent, veulent et font restent en eux. C'est ainsi que leur rationnel est continuellement cultivé pendant l'éternité, et qu'ils sont perfectionnés en intelligence et en sagesse par les connaissances du vrai et du bien, comme les hommes.

Il m'a été donné de savoir par plusieurs expériences que les esprits et les anges ont une mémoire. J'ai vu en effet qu'il était tiré de leur mémoire tout ce qu'ils avaient pensé et fait lorsqu'ils étaient avec d'autres esprits, et cela tant en public qu'en secret. J'ai vu également que ceux qui avaient été dans quelque vrai d'après le bien simple étaient dotés de connaissances, et par elles d'intelligence. Ils étaient ensuite élevés au ciel.

    Toutefois il faut savoir qu'on est doté de connaissances et par elles d'intelligence, que jusqu'au degré de l'affection du bien et du vrai, dans laquelle ont a été dans le monde, mais pas au-delà de ce degré. En effet, chaque esprit et chaque ange conservent en même quantité et même qualité l'affection dans laquelle il était dans ce monde, et cette affection est ensuite perfectionnée par un apport continuel, ce qui a même lieu durant l'éternité, car il n'y a rien qui ne puisse être rempli éternellement. Tout peut être varié à l'infini et enrichi diversement, par conséquent être multiplié et fructifié; il n'y a pas de fin pour les choses bonnes, parce qu'elles précèdent de l'infini. Le perfectionnement de l'intelligence et de la sagesse, par les connaissances du vrai et du bien chez les esprits et les anges, a été traité aux Nos 265 à 275, celui des nations et des peuples hors de l'église dans le ciel, aux Nos 318 à 328; et des enfants dans le ciel, aux Nos 329 à 345. On voit au N° 349 que le perfectionnement de cette intelligence et de cette sagesse n'a pas été au-delà du degré de l'affection du bien et du vrai dans lequel ils ont été dans le monde.

(1) L'homme bon, l'Esprit bon et l'Ange, sont leur bien et leur vrai, c'est-à-dire qu'ils sont entièrement tels que leur bien et leur vrai, Nos 10298, 10367. La raison de cela, c'est que le bien constitue la volonté, et le vrai l'entendement, et que la volonté et l'entendement constituent tout ce qui appartient à la vie chez l'homme, chez l'Esprit et chez l'Ange, Nos 3332, 3623, 6065. Il revient au même de dire que l'homme, l'Esprit et l'Ange, sont leur amour, Nos 6872, 10177, 10284.

(2) L'homme possède deux Mémoires, l'une extérieure et l'autre intérieure, ou l'une naturelle et l'autre spirituelle, N°s 2469 à 2494. L'homme ne sait pas qu'il a une Mémoire intérieure, Nos 2470, 2471. Combien la mémoire intérieure l'emporte sur la mémoire extérieure, No 2473. Les choses qui sont dans la mémoire extérieure sont dans la lumière du monde, et celles qui sont dans la mémoire intérieure sont dans la lumière du Ciel, N° 5212. C'est d'après la mémoire intérieure que l'homme peut penser et parler intellectuellement et rationnellement, N° 9394. Toutes les choses, en général et en particulier, que l'homme a pensées, prononcées et faites, et celles qu'il a vues et entendues, ont été inscrites dans sa mémoire intérieure, N° 2474, 7398. Cette mémoire est le Livre de sa vie, Nos 2474, 9386, 9841, 10505. Dans la mémoire intérieure sont les vrais devenus vrais de la foi, et les biens devenus biens de l'amour, Nos 5212, 8067. Les choses qui sont passées en habitude et sont devenues choses de la vie, et qui, par cela même, ont été oblitérées dans la mémoire extérieure, sont dans la mémoire intérieure, Nos 9394, 9723, 9841. Les Esprits et les Anges parlent d'après la mémoire intérieure, et c'est de là qu'ils possèdent la Langue universelle, Nos 2472, 2476, 2490, 2493. Les langues dans le monde appartiennent à la mémoire extérieure, Nos 2472, 2476.

 


;
;
Mise à jour | Exposition Sommaire
AE|CB | DC | AC | DA | AC | DP | AR | EC | DF | DV | DS | LVRC | C E | CAC | IAR | EXSP |