menu.jpg


 
Nom du Livre (Ciel et Enfer)
 
Référence A value is required.Invalid format.
 
 
 
Ciel et Enfer 231. 

Toute puissance dans les Cieux appartient au Divin Vrai procédant du Seigneur; car le Seigneur dans le Ciel, est le Divin Vrai uni au Divin Bien, voir Nos 126 à 140. Autant les anges en sont les réceptacles, autant ils sont des puissances (1). Chacun même est son vrai et son bien, parce que chacun est tel que sont son entendement et sa volonté, et que l'entendement appartient au vrai, puisque tout ce qui le constitue vient des vrais ,et la volonté appartient au bien, puisque tout ce qui la constitue vient des biens. Comme tout ce que quelqu'un comprend, il le nomme vrai, et tout ce qu'il veut il le nomme bien, ainsi chacun est son vrai et son bien (2). Autant donc un ange est dans le vrai et le bien d'après le Divin, autant il est une puissance, parce qu'autant il y a le Seigneur dans cette puissance. Puisque deux anges ne sont jamais dans un semblable ou même bien, ni dans un semblable ou même vrai, car dans le Ciel comme dans le monde il y a une perpétuelle variété, N° 20, il en résulte qu'ils ne sont jamais dans une puissance semblable. Ceux qui dans le Très-Grand Homme ou dans le Ciel constituent les bras, sont dans la plus grande puissance, parce que ceux qui habitent cette province sont plus que les autres dans les vrais, et que le bien influe de tout le Ciel dans leurs vrais. La puissance de tout homme se transporte dans les bras, et par eux tout le corps exerce ses forces; ainsi dans la Parole les bras et les mains signifie la puissance (3). Dans le Ciel, il apparaît quelquefois un bras nu dont la puissance est si grande qu'il pourrait briser tout ce qui est devant lui, même si c'était un rocher sur la terre. Un jour ce bras s'était approché de moi et je perçus qu'il pouvait broyer mes os en poussière.


;
;
Mise à jour | Exposition Sommaire
AE|CB | DC | AC | DA | AC | DP | AR | EC | DF | DV | DS | LVRC | C E | CAC | IAR | EXSP |