menu.jpg


 
Nom du Livre (APOCALYPSE EXPLIQUEE)
 
Référence A value is required.Invalid format.
 
 
 
Apocalypse Expliquée 290. 

Les vingt-quatre Anciens se prosternaient devant Celui qui était assis sur le Trône, signifie l'humiliation, et alors la reconnaissance par ceux qui sont dans te vrai d'après le bien, que toutes les choses du Ciel et de l'Église procèdent du Seigneur : on le voit par la signification de se prosterner, en ce que c'est l'humiliation et alors la reconnaissance de cœur ; par la signification des vingt-quatre Anciens, en ce que ce sont ceux qui sont dans le vrai d'après le bien, comme ci-dessus, N° 270; et par la signification de Celui qui était assis sur le Trône, en ce que c'est le Seigneur de Qui procèdent toutes les choses du Ciel et de l'Église, comme il vient d'être dit, N° 289. Dans ce Verset, et dans les Versets suivants de ce Chapitre, il s'agit de la réception du Divin Vrai et du Divin Bien par les Anges du Ciel et par les hommes de l'Église ; mais dans le Verset qui précède immédiatement il s'agit du Seigneur en cela que le Divin Vrai et le Divin Bien procèdent de Lui ; ceci est signifié en ce que les Animaux donnaient gloire et honneur et action de grâces à Celui qui était assis sur le Trône, et qui vit aux siècles des siècles, voir ci-dessus, N° 288 ; et cela, à savoir, la réception et la reconnaissance, est signifié en ce que les Anciens se prosternaient devant Celui qui était assis sur le Trône, et adoraient Celui qui vit aux siècles des siècles; car par se prosterner il est signifié l'humiliation, la Réception et la reconnaissance, et par les vingt-quatre Anciens sont signifiés tous ceux qui sont dans le vrai d'après le bien tant dans les Cieux que dans les terres. Il faut qu'on sache que la réception du Divin Vrai et du Divin Bien, et la reconnaissance de cœur que du Seigneur procèdent toutes les choses du Ciel et de l'Église et aussi la vie éternelle, ne sont données que chez ceux qui sont dans le vrai d'après le bien, par la raison qu'eux seuls sont dans l'amour et la foi, et que ceux qui sont dans l'amour et la foi ont été conjoints au Seigneur quant à l'âme et quant au cœur ; c'est en cela que le Seigneur influe, et non en ce qui provient seulement de la mémoire et du langage ; car la mémoire n'est qu'une entrée vers l'homme et une sorte de vestibule par lequel on entre, c'est comme le ventricule ruminatoire chez les oiseaux et les bêtes, auquel même correspond la mémoire chez l'homme ; dans l'homme sont les choses qui sont dans sa volonté et par suite dans son entendement, ou, en d'autres termes, celles qui sont dans son amour et par suite dans sa foi : soit qu'on dise de l'homme qu'il est dans le bien et le vrai, ou dans l'amour et la foi, c'est la même chose, puisque tout bien appartient à l'amour, et tout vrai, à la foi.



Mise à jour | Exposition Sommaire
AE|CB | DC | AC | DA | AC | DP | AR | EC | DF | DV | DS | LVRC | C E | CAC | IAR | EXSP |