menu.jpg


 
Nom du Livre (APOCALYPSE EXPLIQUEE)
 
Référence A value is required.Invalid format.
 
 
 
Apocalypse Expliquée 1228. 

Et je tombai devant ses pieds pour l'adorer, signifie d'après lui la perception du Divin à qui appartient l'adoration : on le voit par la signification de tomber devant les pieds et adorer, en ce que c'est reconnaître et confesser le Divin et lui rendre un culte, Nos 805, 821, 1206; que ce soit seulement la perception du Divin d'après lui, cela résulte évidemment de ses paroles, qu'il est seulement un Ange qui est pareillement serviteur du Seigneur, de même que sont les hommes. Mais voici ce qu'est la chose en elle-même : Quand le Seigneur envoie des Anges vers les hommes, comme il le fit pour les prophètes, il les remplit de son Divin et les porte ainsi à parler ; l'Ange, qui a été envoyé, ne parle point alors d'après lui-même, mais il parle d'après le Seigneur; et dès qu'il a parlé, il revient en lui-même, et connaît qu'il est seulement un Ange : c'est ainsi que la Parole a été écrite d'après le Seigneur au moyen des Anges, et c'est ainsi que le Seigneur a parlé avec les Anciens, et aussi avec Abraham, avec Hagard, la servante d'Abraham, avec Guidéon, et en général avec les Prophètes; c'est pour cela que les Anges ont été appelés par eux Jéhovah, et que quelques-uns ont été adorés pendant qu'ils étaient remplis du Divin ; cette présence du Seigneur est la même que la présence de l'Esprit Saint : d'après cela, on voit clairement ce qui est signifié par ces paroles. — Continuation : VIII. Puisque le Divin Amour et la Divine Sagesse appartiennent au Seigneur, à lui par conséquent appartiennent d'après l'un et l'autre la Divine Toute-Présence et la Divine Toute-Science ; mais la Divine Toute-Présence procède principalement du Divin Amour, et la Divine Toute-Science procède principalement de la Divine Sagesse : l'Amour et la Sagesse dans le Seigneur ne sont pas deux, mais sont un, et cet un est le Divin Amour qui apparaît comme Soleil devant les Anges du Ciel : toutefois, l'Amour et la Sagesse qui procèdent du Seigneur comme Soleil apparaissent comme deux choses distinctes; l'Amour apparaît comme Chaleur, et la Sagesse comme Lumière; l'un et l'autre à leur issue du Soleil font absolument un mais ils sont séparés chez les Anges du Ciel et chez les hommes de l'Église; chez quelques-uns, l'Amour, qui est la Chaleur, est reçu plus abondamment que la Sagesse, qui est la Lumière; ceux-ci sont appelés Anges célestes et hommes célestes; et chez les autres, la Sagesse, qui est la Lumière, est reçue avec plus d'abondance que l'Amour, qui est la Chaleur; ceux-ci sont appelés Anges spirituels et hommes spirituels. Cela peut être illustré par le Soleil du Monde : Dans ce Soleil, le feu et l'origine de la lumière font absolument un, et cet un est l'Igné de ce Soleil; de là procèdent la chaleur et en même temps la lumière, qui apparaissent comme deux choses distinctes; mais toujours est-il qu'à leur issue elles font un; cette unité apparaît sur la terre dans la saison du printemps et dans celle de l'été, mais elles sont deux choses distinctes selon la conversion de la terre vers le Soleil, et par conséquent aussi selon la réception directe ou oblique; que cette correspondance soit pour illustration. Il en est de même de la Toute-Présence et de la Toute-Science ; celles-ci dans le Seigneur sont un, mais toujours est-il qu'elles procèdent du Seigneur comme deux Attributs distincts; car la Toute-Présence se réfère à l'amour, et la Toute-Science à la sagesse, ou, ce qui est la même chose, la Toute-Présence se réfère au Bien, et la Toute-Science au Vrai, puisque tout Bien appartient à l'Amour, et tout Vrai à la Sagesse. Si la Toute-Présence du Seigneur se réfère à l'Amour et au Bien, c'est parce que le Seigneur est présent chez l'homme dans le bien de son amour; et si la Toute-Science se réfère à la Sagesse et au Vrai, c'est parce que le Seigneur, d'après le bien de l'amour de l'homme, est tout-présent dans les vrais de son entendement, et cette Toute-Présence est appelée Toute-Science : ce qui, dans le particulier, a lieu chez un homme, a lieu de même dans le commun chez tous.



Mise à jour | Exposition Sommaire
AE|CB | DC | AC | DA | AC | DP | AR | EC | DF | DV | DS | LVRC | C E | CAC | IAR | EXSP |