|
|
| Divine Amour 398 Maintenant, puisque l'amour et la sagesse, et par suite la volonté et l'entendement, sont ce qui est nommé l'âme et que dans ce qui suit il faut dire comment l'âme agit dans le corps, et y opère tout, et puisque cela peut être connu d'après la correspondance du cœur avec la volonté et du poumon avec l'entendement, voici par conséquent ce que cette correspondance a dévoilé : I. L'amour ou la volonté est la vie même de l'homme. II. L'amour ou la volonté est continuellement en effort pour la forme humaine et pour tout ce qui appartient à la forme humaine. III. L'amour ou la volonté ne peut rien faire par sa forme humaine, sans un mariage avec la sagesse ou l'entendement. IV. L'amour ou la volonté prépare la maison ou la chambre nuptiale pour sa future épouse qui est la sagesse ou l'entendement. V. L'amour ou la volonté prépare aussi tout dans sa forme humaine, afin de pouvoir agir conjointement avec la sagesse ou l'entendement. VI. Quand les noces ont lieu, la première conjonction existe par l'affection de savoir, d'où résulte l'affection du vrai. VII. La seconde conjonction existe par l'affection de comprendre, d'où résulte la perception du vrai. VIII. La troisième conjonction existe par l'affection de voir le vrai, d'où résulte la pensée. IX. L'amour ou la volonté par ces trois conjonctions est dans sa vie sensitive et dans sa vie active. X. L'amour ou la volonté introduit la sagesse ou l'entendement dans toutes les parties de sa maison. XI. L'amour ou la volonté ne fait rien qu'en conjonction avec la sagesse ou l'entendement. XII. L'amour ou la volonté se conjoint à la sagesse ou à l'entendement, et fait que la sagesse ou l'entendement est réciproquement conjoint. XIII. La sagesse ou l'entendement, d'après la puissance que lui donne l'amour ou la volonté, peut être élevé et recevoir les choses qui sont de la lumière procédant du ciel, et les percevoir. XIV. L'amour ou la volonté peut pareillement être élevé et percevoir les choses qui sont de la chaleur procédant du ciel, s'il aime la sagesse son épouse, dans ce degré. XV. Autrement l'amour ou la volonté retire de son élévation la sagesse ou l'entendement, pour qu'il agisse comme un avec lui. XVI. L'amour ou la volonté est purifié par la sagesse dans l'entendement, s'ils sont élevés ensemble. XVII. L'amour ou la volonté est souillé dans l'entendement et par l'entendement, s'ils ne sont pas élevés ensemble. XVIII. L'amour purifié par la sagesse dans l'entendement devient spirituel et céleste. XIX. L'amour souillé dans l'entendement et par l'entendement devient naturel et sensuel. XX. Néanmoins il reste la faculté de comprendre qui est appelé rationalité, et la faculté d'agir qui est appelée liberté. XXI. L'amour spirituel et céleste est l'amour à l'égard du prochain et l'amour envers le Seigneur ; et l'amour naturel et sensuel est l'amour du monde et l'amour de soi. XXII. Il en est de la charité et de la foi, et de leur conjonction, comme de la volonté et de l'entendement et de leur conjonction. |
|
||||||||