menu.jpg


 
Nom du Livre (Arcanes Célestes)
 
Référence A value is required.Invalid format.
 
 
 
AC 829. Ceux qui, dans la vie du corps, ont des pensées lascives et, tournent en propos obscènes tout ce que disent les autres, jusqu'aux choses saintes, et qui ne s'amendent même pas dans l'âge mur, ni dans la vieillesse, alors que le souffle de la lasciveté qui vient de la nature ne se fait plus sentir, ceux-là continuent à penser et à parler de la même manière dans l'autre vie; et comme là leurs pensées sont communiquées, et se changent parfois chez les autres esprits en représentations obscènes, il en résulte des scandales. Leur châtiment consiste à être étendus horizontalement en présence de ceux qu'ils ont offensés, et à être roulés avec rapidité de gauche à droite comme un rouleau, ensuite de travers dans une autre position, et de même dans une troisième; ils sont nus, en présence de tous, ou à demi nus, selon la nature de la lubricité, et en même temps un sentiment de honte leur est imprimé; puis ils sont roulés par la tête et les pieds à la manière d'un axe transversal, d'où résulte de la résistance et en même temps de la douleur; car il y a deux forces en action; l'une agit circulairement, et l'autre en arrière; cette cor­rection produit ainsi des tiraillements douloureux. Ces scènes terminées, on donne au patient la liberté de se soustraire à la vue des esprits, et on lui insinue un sentiment de confusion; néanmoins il y a des esprits qui le tentent, pour qu'on s'assure s'il persiste encore dans de telles infamies; mais, tant qu'il est dans cet état de confu­sion et de douleur, il se tient sur ses gardes; ainsi il se cache, quoiqu'on sache bien où il est. J'ai vu exercer cette correction, vers la partie antérieure, et une certaine distance. Il y a aussi des enfants, des adolescents et des jeunes hommes qui, dans la folie et la passion désordonnée de leur âge, se sont imbus des principes abominables que les femmes, surtout celles qui sont jeunes et belles, ne doivent pas appartenir aux maris, mais qu'elles appartiennent à eux et à leurs semblables, le mari restant seulement père de famille et charge d'élever les enfants; on les reconnaît, dans l'autre vie, à leur langage enfantin; ils sont par derrière et à une certaine hauteur. Ceux d'entre eux qui se sont confirmés dans ces principes, et qui y ont conformé leur vie, sont punis à faire pitié, dans l'autre vie, au moyen de luxations et de torsions faites en différents sens par des esprits qui peuvent par ruse les mettre dans la fantaisie du corps et en même temps dans la sensation corporelle de la douleur. Ils sont tellement déchirés par ces coups redoubles et par les efforts qu'ils font pour opposer de la résistance, qu'il leur semble être pour ainsi dire divisés en morceaux et en lambeaux aux mi­lieu des plus vives douleurs; et ces châtiments sont répétés jusqu'à ce que, frappés de l'horreur des principes d'une telle vie, ils cessent d'avoir de semblables pensées.

;
;
Mise à jour | Exposition Sommaire
AE|CB | DC | AC | DA | AC | DP | AR | EC | DF | DV | DS | LVRC | C E | CAC | IAR | EXSP |