menu.jpg


 
Nom du Livre (Arcanes Célestes)
 
Référence A value is required.Invalid format.
 
 
 
AC 10196. 10196. Devant le Propitiatoire qui sera sur le Témoignage, signifie où il y a audition et réception de toutes les choses du culte d'après le bien de l'amour, par le Seigneur : on le voit par la signification du Propitiatoire, en ce qu'il est l'audition et la réception de toutes les choses du culte d'après le bien de l'amour, par le Seigneur, N° 9506 ; et par la signification du Témoignage, en ce que c'est le Seigneur quant à la Parole, Nos 8535, 9503, ainsi quant au Divin Vrai, car le Seigneur quant au Divin Vrai est la Parole, N° 9987. Ici, en peu de mots, il sera parlé du Divin Bien et du Divin Vrai : Le Seigneur quant au Divin Même, qui est appelé le Père, et quant au Divin Humain qui est appelé le Fils, est le Divin Amour Même, ainsi le Divin Bien Même ; toutefois, le Seigneur comme Ciel, lequel est au-dessous du Seigneur comme Soleil, est le Divin Vrai ; mais ce Divin Vrai a en soi le Divin Bien accommodé à la réception des anges et des esprits ; c'est ce Divin qui est appelé l'Esprit de Jéhovah et le Saint : si ce Divin est appelé Divin Vrai, et non Divin Bien, c'est parce que les anges et les esprits sont créés, et par suite sont des réceptions du Divin Vrai procédant du Divin Bien ; ils jouissent eux, comme les hommes, de deux facultés, à savoir, de l'entendement et de la volonté, et l'entendement a été formé pour recevoir le Divin Vrai, et la volonté pour recevoir le Divin Bien ; l'entendement leur sert pour la réception, et aussi pour la perception. Les simples peuvent se faire une idée de cela par la comparaison avec le soleil du monde, et avec le monde qui existe par ce soleil ; dans le soleil du monde est un feu, mais ce qui en procède est chaleur et lumière ; chacun peut savoir que la lumière n'est point dans le soleil même, mais qu'elle en procède ; et autant la lumière qui procède du soleil a en soi la chaleur, autant les végétaux vivent et croissent, et autant ils produisent de fruits et de semences : ces choses ont été dites comparativement, puisque toute la nature est le théâtre représentatif du Royaume du Seigneur ; et elle en est le théâtre représentatif, parce que le monde naturel existe par le monde spirituel d'après le Divin, et existe perpétuellement, c'est-à-dire, subsiste : c'est de là que, dans la Parole, le Seigneur quant au Divin amour est entendu par le Soleil ; pareillement par le Feu ; et que le Seigneur quant au Divin Vrai est entendu par la Lumière ; — Jean, I, 9. III. 19. IX. 5. XII. 46.

;
;
Mise à jour | Exposition Sommaire
AE|CB | DC | AC | DA | AC | DP | AR | EC | DF | DV | DS | LVRC | C E | CAC | IAR | EXSP |