menu.jpg


 
Nom du Livre (Ciel et Enfer)
 
Référence A value is required.Invalid format.
 
 
 
Ciel et Enfer 76. 

 L'homme ne peut voir les anges par les yeux de son corps, mais il le peut par les yeux de son esprit (7), parce que l'esprit est dans le monde spirituel, et toutes les parties du corps dans le monde naturel. Le semblable voit le semblable en raison de la similitude. En outre, l'organe de la vue du corps qui est l’œil, est si grossier, qu'il ne peut voir les petits objets de la nature, qu'avec l'aide d'un instrument d'optique, comme chacun le sait. A plus forte raison ne peut-il voir les objets qui sont au-dessus de la sphère de la nature, tels que sont ceux du monde spirituel. Toujours est-il que ces objets sont vus par l'homme lorsque celui-ci est détaché de la vue du corps et que la vue de son esprit est ouverte, ce qui se fait en un moment s'il plaît au Seigneur que ces objets soient vus. L'homme ne sait alors autre chose, sinon qu'il les voit par les yeux du corps. Ainsi furent vus les anges par Abraham, Loth, Manoah, et les prophètes. Ainsi fut vu le Seigneur par ses disciples, après sa résurrection. C'est aussi d'une manière semblable que les anges furent vus par moi. Les prophètes ont été nommés Voyants et Hommes aux yeux ouverts, parce qu'ils ont vu ainsi (I Samuel, IX, 9 — Nomb., XXIV, 3). Cette façon de voir a encore été exprimée par Elisée lorsqu'il demanda au Seigneur que soient ouverts les yeux de son serviteur. Jéhovah! Ouvre je te prie, ses yeux pour qu'il voie, et Jéhovah ouvrant les yeux de son serviteur, il vit, et voici la montagne était pleine de chevaux et de chariots de feu autour d'Elisée (II Rois, VI, 17).


;
;
Mise à jour | Exposition Sommaire
AE|CB | DC | AC | DA | AC | DP | AR | EC | DF | DV | DS | LVRC | C E | CAC | IAR | EXSP |