menu.jpg


 
Nom du Livre (Ciel et Enfer)
 
Référence A value is required.Invalid format.
 
 
 
Ciel et Enfer 26. 

Les anges célestes l'emportent sur les autres en sagesse et en gloire parce qu'ils ont reçu et reçoivent les Divins Vrais immédiatement dans la vie. Dès qu'ils les entendent, ils les veulent, les pratiquent, ils ne les placent pas dans leur mémoire pour examiner leur degré de réalité.

    Ceux qui sont tels, savent sur le champ par l'influx procédant du Seigneur, si le Vrai qu'ils entendent est un Vrai, car le Seigneur influe immédiatement dans le vouloir de l'homme et médiatement par le vouloir dans sa pensée; ou, ce qui est la même chose, le Seigneur influe immédiatement dans le bien et médiatement par le bien dans le vrai (8). On appelle bien, ce qui appartient à la volonté et par suite à l'action, et vrai, ce qui appartient à la mémoire et par suite à la pensée. Tout vrai est changé en bien, et est implanté dans l'amour des qu'il entre dans la volonté. Tant que le vrai est dans la mémoire et dans la pensée, il ne devient pas un bien, il ne vit pas, l'homme ne se l’est pas approprié. L'homme est homme d'après la volonté et par suite d'après l'entendement, et non d'après l'entendement séparé de la volonté (9).


;
;
Mise à jour | Exposition Sommaire
AE|CB | DC | AC | DA | AC | DP | AR | EC | DF | DV | DS | LVRC | C E | CAC | IAR | EXSP |